-- LA PTITE LU -- LA PTITE LU EN CHINE

China is full of surprises

trash-600_01La ptite Lu : Aujourd’hui, dans le métro,
j’ai vu un truc que je n’avais jamais vu !
C’était incroyable !

 

 

trash-600_03 TH : Quelqu’un qui crache ?
La ptite Lu
 : Non !
TH : Quelqu’un qui fait pipi ?
La ptite Lu
 : Non ! Un truc que j’avais
jamais vu je t’ai dit !

 

trash-600_05 TH : Quelqu’un qui fait caca ?
La ptite Lu
 : Non !

 

trash-600_07La ptite Lu : J’ai vu une chinoise
ramasser les 
déchets d’autres
personnes et les jeter à la poubelle !

 

trash-600_09

-- LA PTITE LU Korea

Kimchi time

kimchy_02In Korea, when you go to restaurant, the waiter always bring you a little bowl of kimchi (fermented and spicy cabbage).

kimchy_03Alors je vais prendre… 

kimchy_04Oh.. du kimchi… encore… 

kimchy_05Sérieux, ils en ont pas marre de bouffer du kimchi tout le temps ? 

kimchy_06Et vous les frenchy ? Vous en avez pas marre de bouffer du pain tout le temps ? 

 

Merci mon chéri de me rappeler que je suis une grosse conne française qui se regarde le nombril avec délectation.
Et sinon vous pouvez vous inscrire a la newsletter la ptite Lu, il vous suffit de remplir ce petit formulaire :

Pour ne rater aucune histoire de la ptite Lu, abonne-toi à sa newsletter !

--VOYAGES Korea

Kimchi, Namdaemun, bibimbap, Gyeongbokgung et autres curiosités…

Voici un article voyage pour changer des ptites Lu. Elles commencent a prendre un peu trop de place sur ce blog, vous ne trouvez pas ?
Cela faisait longtemps que TH et moi voulions aller en Corée, attirés par ce pays qui fait beaucoup parler de lui, d’ou découlent tellement de tendances que ce soit dans la mode, l’électronique, la musique… alors on a profité d’un long week end pour partir à Séoul début septembre.

Since there were so many little Lu recently, here is an article about travel.
TH and I wanted to go to Korea. We heard a lot about this country and we are intrigued by it. So many trends come from there ! Fashion, electronic, music… so we decided to visit Seoul for a long weekend in September.

33La rue de notre guesthouse
The street of our guesthouse

Là bas, on a pris notre temps, découvert une nouvelle culture qui nous a rappelé le Japon (mais juste un peu), utilisé des baguettes en métal, bu beaucoup de thé Coréen dans la petite cour de notre charmante guesthouse, une maison traditionnelle, mangé du kimchi à tous les repas, dévoré des bibimbap, on s’est promené dans Bukchon Hanok Village, on a visité des palais, on s’est baladé dans Gangnam, on a flané dans les marchés de Namdeamun et Dongdaemun, on a dormi sur des tatamis… on a adoré Séoul !

Over there, we took our time, we discovered a new culture which have reminded us Japan (just a little), we used metal chopstick, drank a lot of Korean tea in the cute yard of our lovely guesthouse, a traditional Korean house, ate kimchi in every meal, devoured bibimbap, we hang out in Bukchon Hanok Village, we visited some palace, we walked in Gangnam, we strolled in Namdeamun market, we slept on tatamis… we love Seoul !

111La jolie petite cour de notre guesthouse
The cute yard of our guesthouse

233

42
40

15Gateaux de riz
Rice cake

234Du chili qui sèche au soleil
Chili drying in the sun

108Le fameux bibimbap, un plat Coréen typique qui veut dire : Riz mélangés. Du riz, des légumes sautes, plein de sauce, un oeuf cru parfois… Il est servit dans un plat en pierre très chaud qui rend le riz croustillant. Trop bon !
The famous bibimbap, a korean dish which means : mixed rice. Rice, vegetable, a lot of sauce, raw eggs… served in a hot stone pot which make the rice crispy. Delicious!

107Après avoir mélangé
After you mixed

06Perdus dans Bukchon Hanok Village
Lost in Bukchon Hanok Village

07

08

19

20

10

13Le palais de Changdeokgung
Changdeokgung palace

122

44

03Des crèpes coréennes aux huitres et au poissons
Korean oyster and fish pancakes 

14Encore un bibimbap
Another bibimbap

46Du kimchi (choux fermenté et épicé) qui accompagne tous les repas
Kimchi (fermented and spicy cabbage) that goes with every meal

05

16

17

18

53
52
abLe marche Gwangjang, un endroit que nous avons adore !  On peut y trouver de tout mais surtout a manger… On a particulierement aime les stands de pancakes coreens. Ce sont des sortes de crèpes / pancakes frits aux legumes, tofus, poissons… et bien sur c’est super bon !
Gwanjang market, a place that we really enjoyed! You can find anything there but especially food. We loved the pancakes. It’s a type of fried crepe mixed with vegetable, tofu or fish… and it is sooooo good!
54

105

106

55

21

22

23
ac
60
adOn peut aussi manger de gros boudins ou des pieds de cochons…
You can also eat these type of big sausage or pig feet…

27…ou se faire une gamelle de nouilles au legumes !
… or a plate of noodle with vegetables!

24Des cornets de glaces aux formes inattendues
Unexpected ice cream cornet

25

26

51

56

57Une vendeuse de kimchi
A kimchi seller

102Du kimchi

156Encore du kimchi
More kimchi

58Les patisseries à la farine de riz
Rice cake 

59

28

29

30

31

32Barbecue coréen
Korean barbecue

41

45

49Un spectacle de musique péruvienne
A peruvian music show

50Les passants sous le charme de la musique péruvienne
People listening to the music

48lUne dame avec 3 chiens
A lady with 3 dogs

63

62

02La porte Gwanghwamun
Gwanghwamun door

34La relève de la garde au palais de Gyeongbokgung
The changing guard at Gyeongbokgung palace

36

35

Alors, ça vous donne pas envie d’aller à Séoul tout ça? Moi j’aimerais y retourner juste pour rester dans cette adorable petite cour et laisser filer le temps. Aller, demain, une ptite Lu a Séoul !
Don’t you want to go to Seoul now? I would like to go back there just to enjoy this cute yard.
Tomorrow, a little Lu in Seoul!

-- LA PTITE LU EN CHINE

La ptite Lu du lundi : Animation musicale

musique_01

For those who never came to Shanghai, I must explain a little :
In Shanghai, there are street vendors everywhere. You can find DVD, flowers, hair accessories, CD… So the ones who sell CD play music to attract customers…

musique_03I really enjoy lunch on terasse!
Yes, I love it! It’s so nice!

musique_05
Not this song again! I really can not stand it anymore!

musique_06

musique_07I asked him to change song! We will finally listen to something new.

 

musique_09
Indeed, we don’t listen Besame Mucho very often…

musique_10But they always loop the same CD… 

Et pour vous mettre dans l’ambiance voici les chansons. Je n’ai pas réussi à trouver les versions des vendeurs chinois mais on n’est pas loin. D’ailleurs, pour ceux qui vivent à Shanghai, il y en a qui ont déjà acheté ce CD ?
Here are the song, so you can feel the mood of the Shanghai streets. I didn’t manage to find the same version as the Chinese street vendors, but it is almost the same. By the way, anyone who live in Shanghai have bought these CD?

¿QUIÉN SERÁ …?

BESAME MUCHO

-- LA PTITE LU

Cocktail et contraception

Yasmine_01Oh really, you don’t take pil? So how do you guys do?

Yasmine_02
He retrieves…
Huh? Isn’t a bit frustrating for him?

Yasmine_03See, this is absolutely not my problem!

 

Bon sinon, le livre de la ptite Lu, on en est où ? Faisons un peu les comptes !
Nous avons 86 livres vendus et 38 jours restants. C’est génial, trop chouette, super cool !!!
Bon je dis ça comme ça, mais 100 ça serait encore plus cool, non ? Qui n’a pas acheté son livre ?
livre

-- LA PTITE LU

Chinese October Holidays : L’arnaque

oct-holidqy_01I really hate to come to work during week end… 

oct-holidqy_02

oct-holidqy_03Hey! Want to go for a brunch? Terrace? Weather is so nice!

oct-holidqy_04Bastard…

Et ouais, en Chine quand tu bosses dans une boîte chinoise, on te donne gracieusement une semaine de vacances pour célébrer la fête nationale, appelée aussi ‘la golden week’ (parce qu’elle ramène plein de sous sur le plan touristique). Mais il faudra  ‘rembourser’ 2 jours de cette semaine en venant bosser un samedi et un dimanche pour ‘rattraper’ tes jours. Est ce que ça, c’est pas une éééééénorme arnaque ?

Indeed, in China when you work in a Chinese company, they give you one week to celebrate the Nathional public holiday also called the ‘golden week’ (because tourism brings a lot of money). But, you will have to ‘catch up’ your day and come to work one saturday and one sunday. Isn’t a big rip-off?

-- LA PTITE LU

Google Analytics doesn’t lie

petite-pute_01Let’s check the key words trafic on my blog…
petite-pute_02So, let’s see which words have been typed in google to get to my blog…
petite-pute_03
3. to give a panda a pat in China
4. gary youroksy
5. little whore
petite-pute_04What?! Little whore?!

petite-pute_05No, it’s impossible! Little whore CAN NOT send to my blog…
petite-pute_06Oh my god, yes it does! Page 4!

petite-pute_07
Stucked between subdued little whore and bossy hot bitch…

-- LA PTITE LU -- LA PTITE LU EN CHINE

La ptite Lu du lundi : D’où viens-tu ? Where are you from?

Baliren_02Chauffeur de taxi : Je suis chinois, de Shanghai.
La ptite Lu : Je suis française…
Baliren_04Chauffeur de taxi : D’où en France?

Baliren_06
La ptite Lu : Paris !

-- LA PTITE LU -- LA PTITE LU EN CHINE

La ptite Lu du lundi : La Chine, ça vous gagne…

 

crachat_01
crachat_02
crachat_03La ptite Lu :This is disgusting! How can he make such noises?
Seriously, they are not civilized at all!
*Sound and fat renaclement
crachat_04TH : Ca va, bébé, c’est la Chine…
crachat_05A few years later…crachat_06crachat_07
*Sound and fat renaclement
crachat_08

Et pour ceux qui auraient loupé cette info de ouf, La ptite Lu sort un livre sur ses aventures en Chine. Vous pouvez vous le procurer  ici.
Plus que quelques livres à vendre et on est certains d’être édités  : ) Déjà 44 livres vendus ! Vous êtes géniaux, je vous aime, merci merci merci <3 La ptite Lu quant à elle est sur un petit nuage de bonheur et n’arrive pas à croire qu’elle va (peut-être) exister en vrai…
Alors partagez l’info : Facebook, twitter, weibo, wechat, bouche à oreille… parlez-en à votre voisine, votre coiffeur, votre maman, vos amis…. tout le monde ! C’est grâce à vous qu’elle existera !

livre

-- LA PTITE LU -- LA PTITE LU EN CHINE

Le livre de la ptite Lu

annonce_01
So, do you want to know about this big surprise?annonce_02
I have been working like crazy for 3 months…

annonce_03I have spent my evening, my week end, my lunch time…

annonce_04
I even stopped watching series!
(Ok, I’m kiding, I can’t do that… )annonce_05
annonce_06to present you: The book of La ptite Lu !!
And it cost 15,50 Euros only !!

 

annonce_07So you will tell me: Why would I buy your book
when I can read your comics on your blog for free?


annonce_08This is a big mistake ! I have done a good job you know,
and in addition to the best stories of the blog, I have added
around 20 new stories which will only appear in  the book !
annonce_09

So now, I need you help. Before to get published, I need to reach a target
of 50 buyers in 2 months. If we reach this target, you will receive the book at home !
In France, but also in Europe and everywhere else in the world!
3 euros delivery fees for Europe and 5 Euros for international.

annonce_10You just have to click here, and pay…
annonce_11
What happen if we don’t reach the 50 buyers?
You get entirely reimbursed. And I get depressed.

 

annonce_12What the book is about?
annonce_13
Me of course! annonce_14And my crazy adventures in China! annonce_15And since I’m so nice, I have translated
in French AND in english! annonce_16
The great thing is that if
you order the book now…annonce_17
You will get it for Xmas !!!!
The guy is saying: Oh! Great!
the Ptite Lu’s book, I’m very happy!

annonce_18So? Will you buy my book?? You will make
my dream comes trues! You will make me sooo happy!

annonce_19Oh, and dont forget to spread
this wonderful information on social media!

 

annonce_20Click on the heart to buy the book!!!
The page is in French but I can help you if you need  ;)